| Dzaparova E.B. Archpriest S. Mamitov as a Translator of «The Song of the Falcon» by M. Gorky // // Izvestiya SOIGSI. 2014. Iss. 12(51). P. 68-72. |
|
|
Keywords: initial text, equivalence, adequacy, content, original language, rhythm, pathetic The features of transfer of the rhythmic organization of the text when translating by S. Mamitov «The Song of the Falcon» of M. Gorky into the Ossetian language are traced in the article. On the basis of the comparative analysis of the original text with the translation one the author brings out the ways of achievement by the translator the equivalence of the initial language units. A special attention is paid to the rendering of imagery of original language. |